Турция - вторая родина узбеков
«Турция это родина-мать, Узбекистан это родина-отец». По словам писателя, все узбеки в Турции приняли турецкое гражданство и горды этим.
Труднее всего было расстаться с родными местами. Возможно, навсегда... С Узбекистаном, где расположены древнейшие города мира – Бухара, Самарканд, Ташкент, подарившие миру Авиценну, Бируни, Улугбея, - вынуждены были расстаться тысячи узбеков. Беженцы поневоле, согнанные с родных мест войнами и невыносимой атмосферой, нашли прибежище в Турции. Число узбеков, прибывших в Турцию в разные периоды, достигло на сегодня около 50 тысяч. Узбеки, нашедшие в Турции работу, жильё, стараются сделать всё, что могут для страны, которая их приютила. Узбеки, прибывшие на турецкие земли в различные исторические периоды, вносят свой вклад в развитие второй родины в области экономики, искусства, политики и других областях. Дети узбекских переселенцев 1950-х годов сегодня служат на выших должностях, став докторами, инженерами, академиками, предпринимателями, политиками.
Есть сведения, что узбеки освоились в Турции ещё в 1700-х годах. Но основное переселение приходится на 1900-е. Главной причиной переселения узбеков являются 1-я и 2-я мировые войны; бывший Советский Союз также повлиял на решение узбеков покинуть родину. Узбекские турки, проживавшие в Узбекистане, после 1922 года испытали притеснения со стороны большевистского режима. Основная часть узбеков, покинувших родину, несмотря на множество трудностей, нашла вначале укрытие в соседнем Афганистане. Часть из них переселилась в Восточный Туркестан, немногие – в Азербайджан и Иран. В разные исторические периоды оставшиеся в Афганистане узбеки, преодолев неимоверные трудности, переселились в Турцию. Так, в 1952 году часть узбеков сумела переселиться из Афганистана в Турцию. Часть же из них смогла попасть в Турцию только в 1982 году. Это было связано с вступлением советских войск в Афганистан. Узбеки живут общиной в таких городах Турции, как Стамбул, Адана, Измир, Маниса, Акшехир. В предместье Овакент города Хатай проживают 5 тысяч узбеков, а в Турции в общем имеется 9 деревень с названием Узбек.
Честь быть гражданином такой родины
Узбекский писатель Исметуллах Есеви, покинувший родные земли еще в 4-х летнем возрасте и больше не сумевший вернуться обратно, выражает свою любовь к Турции так: «Турция это родина-мать, Узбекистан это родина-отец». По словам писателя, все узбеки в Турции приняли турецкое гражданство и горды этим. Оценивая переселение узбеков и их нынешнее положение в Турции, писатель говорит, что узбеки, переселившиеся в Турцию, счастливы. «Счастливы, потому что это честь – быть гражданином такой родины»,- подчёркивает Исметуллах Есеви. Писатель, прибывший вместе с семьёй в Турцию в 1949 году и сегодня продолжающий жить в Стамбуле, представляет 23-е поколение великого исламского мыслителя и поэта Ахмета Есеви.
Узбеки видят в Турции свою родину
Бахтияр Шахназаров выпустил книгу под названием «История жизни узбеков в Турции», где собраны настоящие истории из жизни узбеков, с которыми писатель встретился в разных районах Турции. По словам писателя, узбеки видят в Турции свою родину. Бахтияр Шахназаров родился в Узбекистане. Высшее образование писатель получил в Турции, куда и приезжал в разное время. Некоторое время назад писатель переехал на проживание в Канаду. В своей книге о жизни узбеков в Турции, изданной в 2008 году, Шахназаров приводит различные реальные факты. «Узбеки признательны Турции, открывшей им объятия в трудное время. Они признают Анатолию как свою родину. Узбеки достигли в Турции определённых высот. Например, профессор, хирург, достигший уровня государственного министра Ахат Андижан, бывший депутат Орхан Кавунджу, певица Шахсенем»,- пишет Бахтияр Шахназаров об узбеках в Турции.
Все 9 детей семьи, образовавшейся на пути переселения, закончили ВУЗы
Генеральный секретарь Стамбульской Ассоциации культурной и социальной взаимопощи туркестанцев и президент Федерации турецких союзов «Евразия», образованной в 2005-2007 годах с объединением трёх ассоциаций, Чокай Кочар говорит следующее: «Мои родители родились в округе Маргилан в Узбекистане. Однако, будучи ещё юными, они вынуждены были покинуть родные места из-за российской коммунистической аннексии». Так, с переселения в 1950-х годах, началась история жизни Чокая Кочара. Во время переселения из Узбекистана через Афганистан, Пакистан и Саудовскую Аравию, родители Кочара познакомились друг с другом и объединили свои жизни. В Турции они предпочли другим городам город Адану, так как местный климат был похож на климат родного Маргилана. Чокай Кочар является одним из 9 детей в семье. «Мой отец всегда поощрял наше образование, всегда хотел, чтобы мы были воспитаны лучшим образом, были полезными Турции и Туркестану, в независимость которого он тогда верил. Он в труднейших условиях помог получить высшее образование всем своим детям. Мы стараемся изо всех сил оправдывать надежды отца, вносить свой вклад как в развитие Турции, так и Туркестана. Мой брат, Чагатай Кочар, около 20 лет работал в Мюнхене в качестве писателя и руководителя программы узбекского отделения радио «Свобода», центр которого находится в Америке. Кроме того, он издал множество работ, переводов о Туркестане, участвовал во многих международных конференциях и конгрессах с докладами о Туркестане»,- перечисляет Кочар длинный список работ и завершает его словами: «Мы всей семьёй прилагаем усилия для того, чтобы исполнить мечту нашего отца, ушедшего из жизни в прошлом году в возрасте 103 лет. Мы старемся лучшим образом служить Турции и Туркестану».
Традиции продолжаются, в казанах варят плов
По словам Чокая Кочара, узбеки не затрудняются жить своей культурой в Турции. «Культура двух народов настолько похожа, что не было никаких трудностей с привыканием и исполнением традиций. К примеру, в Конье дома имеют двор, как и в Узбекистане. В Конье на свадьбах с утренним азаном готовят плов, мясо. Все садятся за угощение после утреннего намаза. А как в Узбекистане? Нет никакой разницы, с утренним азаном готовят узбекский плов. А, есть одна небольшая разница: в Конье мясо готовят отдельно от плова, а в Узбекистане – вместе», - говорит Кочар. Исметуллах Есеви соглашается со сходством двух культур: «Узбеки хранят традиции и обычаи в Турции так же, как и в Туркестане. Примеров много – свадьбы, сватовство, навещение близких и больных, навруз, молитвы после похорон, национальная одежда и, самое главное, уважение и любовь к родителям». По словам Бахтияра Шахназарова, одно поколение узбеков, переселившихся в Турцию после 1952 года, справляло свадьбы и торжества по своим обычаям. В последующие годы вместе с уменьшением влияния традиций Союз туркестанцев в Адане и Стамбуле сделал очень много для сохранения узбекских традиций и родного языка, отмечает писатель.
Узбекские текке (обитель дервишей) в Турции
Текке, занимающая важную позицию в истории культуры ислама, была местом углубления и обращения к народу мистической мысли, понятия и воспитания. После того, как среднеазиатские паломники стали отправляться в хадж через Стамбул, первые узбекские текке, место остановки узбекских паломников, стали возводиться в 1752-53 годах в Ускюдаре. Исметуллах Есеви говорит, что текке имели много функций и сообщает следующее: «Узбекские текке сыграли большую роль в истории нашего искусства и промышленности. Шейх Мехмет Садык эфенди с большим мастерством делал эбру (роспись под мрамор), его сын, Ибрахим Эдхем эфенди, выполнял каллиграфию, эбру, столярные работы, вырезание, типографию. Мастер эбру того периода, Эдхем эфенди, воспитал множество мастеров эбру. Митхат Паша в 1869 году назначил Эдхем эфенди директором Школы искусств. Шейх Эдхем эфенди, воспитавший в этой школе токарей, слесарей, осуществил в Турции литьё первой свинцовой трубы. В 1867 году он был награждён медалью на Международной парижской выставке. Номер его изобретения – паровой машины – до сих пор хранится в текке». По словам Есеви, узбекские текке были своего рода представителем туркестанской культуры в Османском государстве. Говоря о значении узбекских текке в стамбульских районах Ускюдар, Султанахмет и Эйюп, Бахтияр Шахназаров сообщает, что помимо Стамбула, на пути от Урлы к Чешме близ Измира есть более древняя текке, Самуд Баба.
Главная проблема - требование визы Узбекистаном
На наш вопрос о проблемах узбеков в Турции Чокай Кочар отвечает следующим образом: «Слава Аллаху, у нас нет проблем. Нам грустно быть вдалеке от родины-матери, но мы счастливы жизнью на родине-отце». На вопрос о том, о чём больше всего скучают узбеки в Турции, мы получили такой ответ: «Воздух, воду, людей, землю... Говоря кратко, мы скучаем по всему. Если бы ещё не добавилось к этой тоске односторонее требование Узбекистаном визы, мы бы могли иногда навещать родные земли...Здесь будет полезным повторить наше пожелание узбекским представителям, которое мы выражали до этого. Стамбульской Ассоциации культурной и социальной взаимопощи туркестанцев Турецкой Республикой был присвоен статус ассоциации, работающей на пользу общественности. В соответствии с данным статусом ассоциация сотрудничает с государством в некоторых официальных делах. То есть, документ, подтверждённый нами, принимается Республикой Турцией. Таким же образом Республика Узбекистан должна дать право на предоставление полномочий нашей ассоциации в вопросе визы только для узбеков. Так, уроженцы Узбекистана смогут легко получить визу и навестить родные земли. Только подумайте, я выезжаю на родину, где родились мои отец и мать, на языке которой я разговариваю, флаг которой ношу с гордостью, за независимость которой годами прикладываю усилия за рубежом, с визой. Здесь скрывается главная проблема и печаль узбеков в Турции». Бахтияр Шахназаров также обращает внимание на проблему с визой: «Есть большое число желающих провести шесть месяцев в году в Узбекистане. Однако требование визы с граждан Турции Узбекистаном преграждает мечты многих узбеков».
Мы горды и счастливы жизнью в Турции
Чокай Кочар, служащий в различных узбекских ассоциациях и федерациях, старающихся помочь в разрешении любых проблем проживающих в Турции узбеков, от имени всех узбеков, принявших турецкое гражданство, говорит следующее: «Мы и счастливы, и горды. Мы, второе поколение турецких граждан узбекского происхождения, от всего сердца согласны со словами поэта :
«Свадебное платье моей сестры, последнее одеяние шахида...
Я родился возле тебя, здесь и умру,
И вырою могилу тому, кто несмотрит на тебя моими глазами...».
Нихаль Ипек / Стамбул
НОВОСТИ Добавить комментарий