Гражданка России Елена Ч. - лингвист-переводчик, выпускница Российского Государственного Социального университета - обратилась в Коллегию высшего образования Турции (YÖK) с целью подтверждения своего диплома. Коллегия Высшего образования отклонила заявление Елены Ч., аргументируя это тем фактом, что россиянка получила заочное образование, которое не соответствует стандартам высшего образования в Турции.
Адвокат лингвиста- переводчика Şuayp LEVENT подал иск в суд, заявив, что образование, полученное его клиенткой , отличается от системы заочного обучения в Турции, и что Коллегия высшего образования не достаточно изучила этот вопрос, сопоставив очное, заочное (очное-заочное) и дистанционное обучение в двух странах.
Суд, изучив дело, признал требование гражданки России обоснованным и отменил решение Коллегии высшего образования, признав гражданку России переводчиком.
Материалы судебного дела Анкары
Подробности новости здесь на турецком языке Подробности новости здесь