Эфенди гечмиш олсун

Я не филолог и не знаток особенностей мировых языков. Но, по-моему, в мире нет аналога турецкого слова «эфендим».

Для тех, кто незнаком с турецким языком, заголовок сегодняшней статьи может показаться названием блюд восточной кухни. Впрочем, все эти выражения являются в своем роде десертами сочного турецкого языка...

Когда я впервые познакомилась с турецким языком, мне было очень непросто привыкнуть к (как впоследствии выяснилось) общепринятым фразам, выражающим уважение, соболезнование, радость и прочие чувства. К примеру, фраза «гечмиш олсун» отсутствует в русском языке. У нас говорят «выздоравливайте», а в турецком варианте пожелания выздоровления несколько ускорены:

Подробнее..

https://www.vestiturkey.com/fendi,-gecmis-olsun-i-gle-gle-51yy.htm

 

 

 

Haberleri

Самовар турецкий или русский?
Лидер Нового Узбекистана. не сглазьте!
И почему мы такие беспокойные и несчастные?
Турецко–узбекские отношения. ровно 30 лет назад..
Дочери и папы