Адаптация в Турции: Часть II

Адаптация к новой стране и культуре - длительный и ступеньчатый процесс. Многие иммигранты стралкиваются с похожими трудностями.

Если у вас вызывают уныние пейзажи, которые еще недавно восхищали; если отбивает аппетит то, что раньше так хотелось попробовать; если дружелюбные люди стали казаться лицемерными... поздравляем, вы - в процессе адаптации!

«Чужой» среди «своих»

Довольно распространенная ситуация: девушка из СНГ становится женой турецкого мужчины и автоматически — членом обширной турецкой семьи. Это может быть семья вполне европейского типа где-нибудь в Измире, а может быть и традиционная анатолийская семья где-нибудь в Адане... В любом случае, семейные отношения, традиции и порядки в Турции отличаются от привычных «русским невесткам».

Есть много обычаев в турецких семьях, которые выводят «наших» девушек из себя. Это прислуживание мужчинам и старшим женщинам; бесконечные посиделки-чаепития с родственницами и соседками, разговаривая «ни о чём»; визиты в позднее время и без предупреждения; чрезмерное любопытство родственников (свекровь считает незазорным проверить, что у невестки в кастрюлях, холодильнике и шкафу); «сотня насморочных теток» на пороге сразу после появления на свет малыша... Мать и старшие сестры мужа чувствуют за собой полное право управлять невесткой, поучать ее своими советами. При этом не имеет никакого значения, что невестка — специалист с двумя высшими образованиями, а «советчицы» закончили 8 (или даже 5) обязательных классов в школе. Иерархия в традиционной семье непоколебима, бесполезно даже пытаться что-либо поменять. Если в странах СНГ родители редко указывают взрослым детям как жить, то в Турции со взрослением детей авторитет отца и матери не меркнет.

Лучше всего сразу жить отдельно. Хотя, в среднестатистических семьях это не принято. В провинции часто вся родня живет в одном доме на несколько квартир и все всегда решают и делают вместе: ведут хозяйство, ходят за покупками, воспитывают детей... Женщины в одиночку из дома выходят крайне редко и максимум — в соседний магазин, они привыкли ходить группами.

Такая скученность хоть и лишает личного пространства, но все же весьма полезна для адаптации. В семье вы ежедневно общаетесь с носителями турецкого языка. Вас научат как варить чорбу и печь бёрек, как из молока сделать йогурт, а из йогурта — айран. Вам помогут с покупками в магазине, в различных бытовых проблемах, а позже и в уходе за ребенком. Хотя поначалу помощь вам пригодится, не приучайте родственниц всюду сопровождать вас, а то потом не сможете и шагу ступить одна.

Бывает и так, что отношения никак не клеятся.

«Честное слово, я очень старалась найти точки соприкосновения с турецкими родственницами, но, хоть убейте, не знаю о чем с ними говорить. Рецепты и цены обсуждать не люблю, сериалы не смотрю, ссоры Айсу и Арзу из соседнего дома меня интересуют, как мартышку — политика... "Общие темы" с тетками у меня исчерпались сразу.»

(«подслушано» на форуме)

В таком случае, лучше свести семейные контакты к минимуму, найдите себе занятие, чтобы не оставаться целый день наедине с родственницами мужа. В любом случае не вступайте в открытую конфронтацию, помните, что это вы к ним приехали, а не они к вам. Раз уж решились на такой серьезный шаг как замужество и переезд в другую страну, значит просто обязаны быть сильными и сдержанными.

Если вы живете отдельно, сразу приучайте родственников заранее предупреждать о визитах, так как у вас много дел, иначе будут недоразумения и обиды.
 

Сосед — друг или враг?

Не успели вы поселиться в новом доме, как пришла соседка с тарелкой угощений, сказала, как ее зовут, с какой она квартиры и что-то еще... А вы пока думали, как же будет по-турецки «приятно познакомиться», не запомнили ни имени, ни номера квартиры. Как оказалось позже, тарелку надо возвращать не пустой, а с ответным угощением. Теперь ломаете голову — как ее зовут, что приготовить, куда и когда нести ваш кулинарный шедевр...

Традиция угощать соседей, ходить друг к другу в гости и всячески поддерживать отношения в Турции присутствует повсеместно. Многих выходцев из крупных городов стран СНГ такое пристальное внимание со стороны соседей смущает и раздражает. «Эти соседи такие любопытные! Так и ищут повода для сплетен!» Любопытство естественно. Представьте, если бы в вашем доме в родной стране поселилась иммигрантка, скажем, из Индии, которая ходит в ярко-желтом сари и с точкой на лбу...

На самом деле, ваши соседи своими посещениями или попытками завести знакомство хотят показать вам, что всегда рады видеть вас в своем доме, рады вам помочь, потому что соседи должны дружить и помогать друг другу.

Если к вам с угощением пришла соседка, а вы плохо запоминаете имена, вручите ей ручку и блокнот, пусть напишет свое имя и номер квартиры. Никто не заставляет вас дружить с соседями, но на ответную любезность нужно быть готовым.

 Самореализация — залог успешной адаптации

Состояние депрессии может затягиваться в связи с отсутствием самореализации. Многие женщины в Турции могут чувствовать себя счастливыми будучи домохозяйками, обеспечивая своим близким уют, увлекаясь различными хобби, общаясь с новыми друзьями... А кому-то обязательно надо чувствовать себя полезным обществу, иметь способность созидать и достигать новых высот.

Поиск работы и адаптация в рабочем коллективе — важная часть социальной адаптации. Здесь следует учесть, что вам придется приспосабливаться не только к новому коллективу, но и к другому стилю работы и менталитету. Например, в Турции коллеги очень любят обсуждать личную жизнь, задавать личные вопросы и сплетни являются частью рабочей жизни. В этом отношении совет простой – запастись терпением и быть собой. Не пытайтесь копировать чужой менталитет и в тоже время не противопоставляйте себя коллективу. Будьте готовы к тому, что придется потратить энное количество лет на соответствующее местным стандартам образование и продвижение по карьерной лестнице, чтобы занять приблизительно тот статус, который вы имели на родине.

Чтобы легально работать в Турции вам нужно или быть гражданином этой страны, или, получив вид на жительство, найти работодателя, который согласится оформить для вас разрешение на работу. А это не так просто. Работодателям гораздо выгоднее нанимать граждан Турецкой Республики. Чтобы получить разрешение на работу по вашей специальности, необходимо обязательно обратиться в Совет высшего образования Турции за подтверждением вашего диплома. Для легализации диплома по некоторым специальностям назначают квалификационный экзамен. Юристам и медикам, например, проще переучиться, чем этот экзамен сдавать.

Бывает, что по объективным или субъективным причинам работать не получается, в таком случае уделите внимание собственному развитию и обучению – запишитесь на курсы вождения, рисования и дизайна, в спортзал... Делайте все возможное, чтобы наладить примерно такой образ жизни, какой вы вели на родине. Если вы привыкли жить в большем городе и быстром темпе — не сидите в четырех стенах. Составьте себе план на ближайший год, не расслабляйтесь, не ленитесь и отмечайте даже маленькие свои победы.


Раскройте объятия навстречу новой жизни

Чтобы сбросить оковы депрессии, приступите к решительным действиям. Избавиться от стереотипов и агрессии по отношении к коренным жителям Турции проще, если вы будете интересоваться культурой и повседневной жизнью этой страны. Будьте в курсе последних новостей, популярных развлечений, цен на товары и услуги... Живите в настоящем, даже если планируете вернуться на родину. Не теряйте контакта с семьей и друзьями, но не проводите все свое свободное время общаясь с ними и ностальгируя.

Относитесь к иммиграции – как ко второму рождению. Радуйтесь возможности начать жить с чистого листа и пройти заново социализацию, как ее проходят дети, только в ускоренном темпе (начиная от освоения языка и заканчивая освоением законов и правил, принятых в обществе). Ставьте себе простые цели и цените прогресс. Будьте реалистичны в своих ожиданиях, несоответствие завышенных ожиданий действительности порождает депрессию. Найдите возможность жить в ситуации, которая пока не устраивает вас на 100%.

Успешная адаптация сопровождается ощущением гармонии с окружающим миром и предполагает не ассимиляцию, растворение в другой культуре, а интеграцию, когда, узнавая о нормах, ценностях и обычаях другой страны, человек не теряет богатство собственной культуры.

Помните, что вам совсем не нужно становиться другим человеком. Вы вольны принять из чужой культуры то, что вам действительно нравится.

У вас есть редкая привилегия жить в стране, которую вы сами для себя выбрали. Вы идете своим путем и у вас все получится!

 Анна Элмас, Измир

 

Haberleri

Вкусы уйгурской кухни в Стамбуле
Наступил Курбан-байрам
В Москве открывают коворкинг с кошками
Новая провокация с оскорблением Корана
Как отмечают курбан байрам в Турции?