Библиотека русскоязычной литературы в Турции и первые успехи
К участию в Конференции в качестве лекторов были приглашены практикующие специалисты в области педагогики, филологии, лингвистики и психологии.
Первым и довольно крупным мероприятием, организованным сотрудниками новой Библиотеки книг на русском языке в Турции /RusBiblioteks/, стала Конференция «Русский язык и литература в Турции: из сегодня в завтра», проходившая 22–29 ноября в четырех городах Турции – Стамбуле, Измире, Анкаре и Манисе.
К участию в Конференции в качестве лекторов были приглашены практикующие специалисты в области педагогики, филологии, лингвистики и психологии.
В ходе мероприятия был затронут широчайший круг вопросов: создание билингвальной среды с младшего возраста, практические вопросы поддержания русского языка в дошкольные и школьные годы, проблемы адаптации двуязычных детей в турецких дошкольных учреждениях, вопросы и причины нежелания детей говорить на русском языке, приемы креативного и критического мышления при обучении языкам, в том числе русскому, различия стандартной русской и турецкой школьных программ и многие другие.
В своих выступлениях лекторы осветили как теоретическую часть обсуждаемого вопроса, так и практическую, вызвавшую, конечно, наибольший интерес у гостей. Кроме того, были проведены мастер-класс по обучению детей по методике
М. Монтессори (Измир, Маниса) и игровой тренинг «Мой некапризный ребенок» (Анкара). Круглые столы, завершавшие конференцию в каждом городе, предоставили всем гостям возможность задать свои вопросы, поделиться личным опытом.
Благодаря сотрудничеству Библиотеки с фондами «Русский мир» и «Российский фонд культуры» стала возможной презентация книги, представляющей собой передовой лингводидактический опыт обучения русскому языку детей-билингвов, «Как преподавать русский язык двуязычным детям», и подготовленной коллективом опытнейших специалистов, докторов и кандидатов педагогических наук.
Интересной особенностью конференции (Стамбул, Измир) стало то, что все выступления и презентации были тезисно продублированы и на турецком языке. Участие не только представителей русскоговорящей диаспоры, но и турецкоговорящих супругов, являлось одной из исходных точек планирования мероприятия, так как обсуждаемые вопросы, по убеждению организаторов, касаются всех членов семьи. Данный формат проведения мероприятия вызвал положительный отклик у гостей.
Материалы, предлагающие тезисное ознакомление с большей частью докладов, будут доступны на сайте Библиотеки (www.rusbiblioteks.com).
С учетом того, что конференции в Стамбуле и Измире проходили в выходной день, было принято решение организовать также и детские программы. В Стамбуле с успехом прошло театрализованное шоу с персонажами русских народных сказок, в Измире – снежное шоу группы наших соотечественниц.
Конференция показала, что тема русско-турецкого билингвизма не исчерпана, а идея создания постоянной площадки под эгидой Библиотеки для формального и неформального обсуждения вопросов обучения детей русскому языку и литературе, поддержки языка игровыми методами, реализации возможности проведения досуга с пользой для себя и детей востребована.
Координатор Библиотеки книг на русском языке в Турции /RusBiblioteks/ Валерия Коркмаз благодарит всех гостей и участников Конференции, представителей организаций и частных лиц в России и Турции, поддержавших в деле создания Библиотеки и проведения Конференции, в том числе «Российский фонд культуры», фонд «Русский мир», а также Общество русского языка и образования им. А. С. Пушкина и Центр изучения русского языка RUKEM, своих информационных партнеров.
НОВОСТИ Добавить комментарий